-
[먼작귀] 하치와레 - ひとりごつ 혼잣말 / 번역307호 번역사무소/일본어 (日本語) 2024. 5. 21. 17:18728x90반응형
너무 귀여운 먼작귀 하치와레의 '혼잣말' 2절이 드디어 애니메이션에서 나왔습니다.
영상은 곧 잘립니다.
만약에 안나온다면 맨 밑에 있는 풀버전을 틀어주세요.
https://www.youtube.com/watch?v=zS4Jbzp407I
なんだもう朝かとひとりごつ
난다 모 아사카토 히토리고츠
뭐야 벌써 아침이네~ 혼잣말을 해
焼けたパンにバターぬりぬり
야케타 팡니 바타 누리누리
구워진 빵에 버터~ 발라발라
止んだ雨はなんか湿って生乾き
얀다아메와난카 시멧테 나마가와키
비가 그치면 주변이 눅눅해 아직 축축해
変な足跡だと 思ったら
헨나 아시아토다토 오못타라
이상한 발자국이라고 생각했는데
昨日晩につけた 足跡
키노우반니츠케타 아시아토
어젯밤에 만든 발자국
やけに 土が 水を 含んで 生乾き
야케니 츠치가 미즈오후쿤데 나마가와키
땅이 물을 잔뜩 머금어서 아직 축축해
あぁ~ キンと 冷えてる
아아~ 킨토 히에테루
아아~ 찡하고 차가워
------ 2절은 여기부터 👇👇👇
缶々が ああ なんか 冷たくて
칸칸가 아아 난카 츠메타쿠테
깡통이 아아 뭔가 차가워서
ああ 汗と結露が混じって
아아 아세토 케츠로가 마짓테
아아 땀이랑 결로가 섞여서
ああ 靴を濡らしてる
아아 쿠츠오누라시테루
아아 신발을 적시고있네
湿ってる
시멧테루
눅눅해졌어
生乾き
나마가와키
아직 축축해
풀버전 듣기
밴드 ver
어쿠스틱
끝
반응형'307호 번역사무소 > 일본어 (日本語)' 카테고리의 다른 글
데카츠요, 아노코의 이야기 (0) 2024.08.09